谈痛苦
纪伯伦
翻译 叶子 2015年12月15日
痛苦刺破我的茧
那一向是我自得其乐的梦乡
它又击碎我仁心的坚壳
说是那样才能沐浴阳光
才能成长。
奇妙之事常让我心驰i神往
不如意事八九也属平常
比之欢乐
痛苦似乎更加不同凡响。
要惯于接受心灵的四季
就像接受原野四季那样
面对冬日悲伤
要做到平静安详。
痛苦基本上是咎由自取
心里面的医生都是用苦药疗伤
要相信这个医生
喝下他的方剂
不发半点声响
再做个若无其事的模样。
那沉重而僵硬的手
由另一只温柔的手引领
据说来自上苍。
端来美丽陶杯
杯中苦药将双唇灼伤
有谁知那制杯的泥胚
是和了神圣的泪
为此制陶者洒泪千行。
On Pain
Kahlil Gibran
Your pain is the breaking of the shell that encloses your understanding.
Even as the stone of the fruit must break, that its heart may stand in the sun, so must you know pain.
And could you keep your heart in wonder at the daily miracles of your life, your pain would not seem less wondrous than your joy;
And you would accept the seasons of your heart, even as you have always accepted the seasons that pass over your fields.
And you would watch with serenity through the winters of your grief.
Much of your pain is self-chosen.
It is the bitter potion by which the physician within you heals your sick self.
Therefore trust the physician, and drink his remedy in silence and tranquillity:
For his hand, though heavy and hard, is guided by the tender hand of the Unseen,
And the cup he brings, though it burn your lips, has been fashioned of the clay which the Potter has moistened with His own sacred tears.

No comments:
Post a Comment